ШБ 12.2.30

यावत् स पादपद्माभ्यां स्पृशनास्ते रमापति: ।
तावत् कलिर्वै पृथिवीं पराक्रन्तुं न चाशकत् ॥ ३० ॥
йа̄ват са па̄да-падма̄бхйа̄м̇
спр̣ш́ан а̄сте рама̄-патих̣
та̄ват калир ваи пр̣тхивӣм̇
пара̄крантум̇ на ча̄ш́акат

Пословный перевод

йа̄ватпока; сах̣Он, Господь Шри Кришна; па̄да- падма̄бхйа̄мСвоими лотосными стопами; спр̣ш́анкасаясь; а̄стеоставался; рама̄-патих̣супруг богини процветания; та̄ватв течение этого времени; калих̣век Кали; ваинесомненно; пр̣тхивӣмЗемлю; пара̄крантумзавоевать; нане; чаи; аш́акатмог.

Перевод

Пока Господь Шри Кришна, супруг богини процветания, касался Земли Своими лотосными стопами, Кали не мог подчинить себе нашу планету.

Комментарий

Пока Господь Кришна находился на Земле, Кали до какой-то степени проявлял себя в нечестивых поступках Дурьйодханы и его приспешников, однако Господь Кришна постоянно подавлял влияние Кали. До тех пор пока Господь Кришна не покинул эту планету, Кали не удавалось проявить себя в полную силу.