ШБ 12.13.4-9

ब्राह्मं दशसहस्राणि पाद्मं पञ्चोनषष्टि च ।
श्रीवैष्णवं त्रयोविंशच्चतुर्विंशति शैवकम् ॥ ४ ॥
दशाष्टौ श्रीभागवतं नारदं पञ्चविंशति ।
मार्कण्डं नव वाह्नं च दशपञ्च चतु:शतम् ॥ ५ ॥
चतुर्दश भविष्यं स्यात्तथा पञ्चशतानि च ।
दशाष्टौ ब्रह्मवैवर्तं लैङ्गमेकादशैव तु ॥ ६ ॥
चतुर्विंशति वाराहमेकाशीतिसहस्रकम् ।
स्कान्दं शतं तथा चैकं वामनं दश कीर्तितम् ॥ ७ ॥
कौर्मं सप्तदशाख्यातं मात्स्यं तत्तु चतुर्दश ।
एकोनविंशत्सौपर्णं ब्रह्माण्डं द्वादशैव तु ॥ ८ ॥
एवं पुराणसन्दोहश्चतुर्लक्ष उदाहृत: ।
तत्राष्टदशसाहस्रं श्रीभागवतमिष्यते ॥ ९ ॥
бра̄хмам̇ даш́а сахасра̄н̣и
па̄дмам̇ пан̃чона-шашт̣и ча
ш́рӣ-ваишн̣авам̇ трайо-вим̇ш́ач
чатур-вим̇ш́ати ш́аивакам
даш́а̄шт̣ау ш́рӣ-бха̄гаватам̇
на̄радам̇ пан̃ча-вим̇ш́ати
ма̄ркан̣д̣ам̇ нава ва̄хнам̇ ча
даш́а-пан̃ча чатух̣-ш́атам
чатур-даш́а бхавишйам̇ сйа̄т
татха̄ пан̃ча-ш́ата̄ни ча
даш́а̄шт̣ау брахма-ваивартам̇
лаин̇гам эка̄даш́аива ту
чатур-вим̇ш́ати ва̄ра̄хам
эка̄ш́ӣти-сахасракам
ска̄ндам̇ ш́атам̇ татха̄ чаикам̇
ва̄манам̇ даш́а кӣртитам
каурмам̇ сапта-даш́а̄кхйа̄там̇
ма̄тсйам̇ тат ту чатур-даш́а
экона-вим̇ш́ат саупарн̣ам̇
брахма̄н̣д̣ам̇ два̄даш́аива ту
эвам̇ пура̄н̣а-сандохаш́
чатур-лакша уда̄хр̣тах̣
татра̄шт̣адаш́а-са̄хасрам̇
ш́рӣ-бха̄гаватам̇ ишйате

Пословный перевод

бра̄хмам«Брахма-пурана»; даш́адесять; сахасра̄н̣итысяч; па̄дмам«Падма-пурана»; пан̃ча-ӯна-шашт̣ибез пяти шестьдесят; чаи; ш́рӣ-ваишн̣авам«Вишну-пурана»; трайах̣-вим̇ш́атдвадцать три; чатух̣-вим̇ш́атидвадцать четыре; ш́аивакам«Шива-пурана»; даш́а-ашт̣аувосемнадцать; ш́рӣ-бха̄гаватам«Шримад-Бхагаватам»; на̄радам«Нарада-пурана»; пан̃ча-вим̇ш́атидвадцать пять; ма̄ркан̣д̣ам«Маркандея-пурана»; навадевять; ва̄хнам«Агни-пурана»; чаи; даш́а-пан̃ча-чатух̣- ш́атампятнадцать тысяч четыреста; чатух̣-даш́ачетырнадцати; бхавишйам«Бхавишья-пурана»; сйа̄тсостоит из; татха̄еще; пан̃ча-ш́ата̄нипятьсот (стихов); чаи; даш́а- ашт̣аувосемнадцать; брахма-ваивартам«Брахма-вайварта- пурана»; лаин̇гам«Линга-пурана»; эка̄даш́аодиннадцать; эванесомненно; туи; чатух̣-вим̇ш́атидвадцать четыре; ва̄ра̄хам«Вараха-пурана»; эка̄ш́ӣти-сахасракамвосемьдесят одна тысяча; ска̄ндам«Сканда-пурана»; ш́атамсотня; татха̄еще; чаи; экамодна; ва̄манам«Вамана-пурана»; даш́адесять; кӣртитамописывается; каурмам«Курма- пурана»; сапта-даш́асемнадцать; а̄кхйа̄тамговорится; ма̄тсйам«Матсья-пурана»; татэта; туи; чатух̣-даш́ачетырнадцать; эка-ӯна-вим̇ш́атдевятнадцать; саупарн̣ам«Гаруда-пурана»; брахма̄н̣д̣ам«Брахманда-пурана»; два̄даш́адвенадцать; эвапоистине; туи; эвамтаким образом; пура̄н̣аПуран; сандохах̣сумма; чатух̣-лакшах̣четыреста тысяч; уда̄хр̣тах̣описывается; татраздесь; ашт̣а-даш́а-са̄хасрамвосемнадцать тысяч; ш́рӣ-бха̄гаватам«Шримад-Бхагаватам»; ишйатеговорится.

Перевод

«Брахма-пурана» состоит из десяти тысяч стихов, «Падма- пурана» — из пятидесяти пяти тысяч, «Шри Вишну-пурана» — из двадцати трех тысяч, «Шива-пурана» — из двадцати четырех тысяч, а «Шримад-Бхагаватам» — из восемнадцати тысяч. В «Нарада-пуране» двадцать пять тысяч стихов, в «Маркандея- пуране» — девять тысяч, в «Агни-пуране» — пятнадцать тысяч четыреста, в «Бхавишья-пуране» — четырнадцать тысяч пятьсот, в «Брахма-вайварта-пуране» — восемнадцать тысяч, а в «Линга- пуране» — одиннадцать тысяч. «Вараха-пурана» содержит двадцать четыре тысячи стихов, «Сканда-пурана» — восемьдесят одну тысячу сто, «Вамана-пурана» — десять тысяч, «Курма-пурана» — семнадцать тысяч, «Матсья-пурана» — четырнадцать тысяч, «Гаруда-пурана» — девятнадцать тысяч, а «Брахманда-пурана» — двенадцать тысяч. Таким образом, во всех Пуранах вместе взятых содержится четыреста тысяч стихов. Восемнадцать тысяч из этих стихов, как уже было сказано, принадлежат прекрасному «Бхагаватам».

Комментарий

Шрила Джива Госвами приводит следующую цитату из «Матсья-пураны»:
ашт̣а̄даш́а пура̄н̣а̄ни
кр̣тва̄ сатйаватӣ-сутах̣
бха̄рата̄кхйа̄нам акхилам̇
чакре тад-упабр̣м̇хитам
лакшан̣аикена тат проктам̇
веда̄ртха-парибр̣м̇хитам
ва̄лмӣкина̄пи йат проктам̇
ра̄мопакхйа̄нам уттамам
брахман̣а̄бхихитам̇ тач ча
ш́ата-кот̣и-правистара̄т
а̄хр̣тйа на̄раденаива
ва̄лмӣка̄йа пунах̣ пунах̣
ва̄лмӣкина̄ ча локешу
дхарма-ка̄ма̄ртха-са̄дханам
эвам̇ са-па̄да̄х̣ пан̃чаите
лакша̄с тешу пракӣртита̄х̣
«Составив восемнадцать пуран, Вьясадева, сын Сатьявати, написал „Махабхарату“, в которой заключена суть всех Пуран. В ней более ста тысяч стихов, раскрывающих все темы Вед. В ней также содержится рассказ о Господе Рамачандре, поведанный Валмики. Историю эту, состоявшую изначально из миллиарда стихов, рассказал Господь Брахма. Позже Нарада пересказал эту „Рамаяну“ Валмики, а тот поведал ее всему миру, чтобы люди смогли достигать поставленных целей — обретать праведность, удовлетворять свои чувства и процветать в этом мире. Общее количество стихов во всех Пуранах и Итихасах (исторических хрониках), известных человечеству, составляет пятьсот двадцать пять тысяч».
Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур отмечает, что в третьей главе Первой песни, после того как Сута Госвами перечисляет воплощения Бога, он добавляет важную фразу: кр̣шн̣ас ту бхагава̄н свайам — «Однако изначальная Личность Бога — это Кришна». Подобно этому, перечислив все пураны, Шри Сута Госвами вновь упоминает «Шримад-Бхагаватам», чтобы подчеркнуть его главенствующее положение среди Пуран.