ШБ 12.12.11

ऊर्ध्वतिर्यगवाक्सर्गो रुद्रसर्गस्तथैव च । अर्धनारीश्वरस्याथ यत: स्वायम्भुवो मनु: ॥ ११ ॥
ӯрдхва-тирйаг-ава̄к-сарго
рудра-саргас татхаива ча
ардха-на̄рӣш́варасйа̄тха
йатах̣ сва̄йамбхуво манух̣

Пословный перевод

ӯрдхвавысших видов жизни, полубогов; тирйакживотных; ава̄ки низших видов жизни; саргах̣сотворение; рудраГоспода Шивы; саргах̣сотворение; татха̄и; эванесомненно; чатакже; ардха-на̄рӣкак полумужчины-полуженщины; ӣш́варасйаповелителя; атхазатем; йатах̣от кого; сва̄йамбхувах̣ манух̣Сваямбхува Ману.

Перевод

В «Бхагаватам» также описывается, как были сотворены полубоги, животные и демонические виды жизни, как родился Господь Рудра и как от полумужчины-полуженщины Ишвары появился на свет Сваямбхува Ману.