ШБ 12.12.10

कालस्य स्थूलसूक्ष्मस्य गति: पद्मसमुद्भ‍व: ।
भुव उद्धरणेऽम्भोधेर्हिरण्याक्षवधो यथा ॥ १० ॥
ка̄ласйа стхӯла-сӯкшмасйа
гатих̣ падма-самудбхавах̣
бхува уддхаран̣е ’мбходхер
хиран̣йа̄кша-вадхо йатха̄

Пословный перевод

ка̄ласйавремени; стхӯла-сӯкшмасйагрубое и тонкое; гатих̣течение; падмалотоса; самудбхавах̣появление; бхувах̣Земли; уддхаран̣ев связи со спасением; амбходхех̣из океана; хиран̣йа̄кша-вадхах̣убийство демона Хираньякши; йатха̄как это произошло.

Перевод

Здесь же описаны промежутки времени, от гигантских до неощутимо малых, а также появление цветка лотоса из пупка Гарбходакашайи Вишну и убийство демона Хираньякши в то время, когда Земля была поднята из пучины океана Гарбходака.