ШБ 12.11.40
Деванагари
ऋतुर्वर्चा भरद्वाज: पर्जन्य: सेनजित्तथा ।
विश्व ऐरावतश्चैव तपस्याख्यं नयन्त्यमी ॥ ४० ॥
विश्व ऐरावतश्चैव तपस्याख्यं नयन्त्यमी ॥ ४० ॥
Текст стиха
р̣тур варча̄ бхарадва̄джах̣
парджанйах̣ сенаджит татха̄
виш́ва аира̄ваташ́ чаива
тапасйа̄кхйам̇ найантй амӣ
парджанйах̣ сенаджит татха̄
виш́ва аира̄ваташ́ чаива
тапасйа̄кхйам̇ найантй амӣ
Пословный перевод
р̣тух̣ варча̄ бхарадва̄джах̣ — Риту, Варча и Бхарадваджа; парджанйах̣ сенаджит — Парджанья и Сенаджит; татха̄ — также; виш́вах̣ аира̄ватах̣ — Вишва и Айравата; ча эва — также; тапасйа- а̄кхйам — месяцем под названием тапасья (пхалгуна); найанти — правят; амӣ — эти.
Перевод
Месяцем под названием тапасья правят: из якшей — Риту, из ракшасов — Варча, из мудрецов — Бхарадваджа, как бог Солнца — Парджанья, из апсар — Сенаджит, из гандхарвов — Вишва, а из нагов — Айравата.