Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.11.29

Текст

сӯта ува̄ча
ана̄дй-авидйайа̄ вишн̣ор
а̄тманах̣ сарва-дехина̄м
нирмито лока-тантро ’йам̇
локешу паривартате

Пословный перевод

сӯтах̣ ува̄ча — Сута Госвами сказал; ана̄ди — не имеющей начала; авидйайа̄ — иллюзорной энергией; вишн̣ох̣ — Господа Вишну; а̄тманах̣ — который является Высшей Душой; сарва-дехина̄м — всех воплощенных живых существ; нирмитах̣ — создано; лока- тантрах̣ — управляющее планетами; айам — это; локешу — среди планет; паривартате — путешествует.

Перевод

Сута Госвами сказал: Солнце движется вместе с другими планетами, упорядочивая их движение. Господь Вишну, Высшая Душа в сердце всех воплощенных живых существ, создал его посредством Своей материальной энергии, не имеющей начала.