ШБ 11.9.3

न मे मानापमानौ स्तो न चिन्ता गेहपुत्रिणाम् ।
आत्मक्रीड आत्मरतिर्विचरामीह बालवत् ॥ ३ ॥
на ме ма̄на̄пама̄нау сто
на чинта̄ геха-путрин̣а̄м
а̄тма-крӣд̣а а̄тма-ратир
вичара̄мӣха ба̄ла-ват

Пословный перевод

нане; мево мне; ма̄напочет; апама̄наубесчестие; стах̣существуют; нанет; чинта̄тревоги; гехатех, у кого есть дом; путрин̣а̄ми дети; а̄тмасам по себе; крӣд̣ах̣играя; а̄тмалишь в себе; ратих̣наслаждаясь; вичара̄мия странствую; ихапо этому миру; ба̄ла-ваткак ребенок.

Перевод

Семейные люди постоянно тревожатся о доме, детях и добром имени, но я не имею с этим ничего общего. Я не беспокоюсь ни о какой семье, и меня не заботит честь или бесчестие. Наслаждаюсь я исключительно жизнью души, а любовь нахожу на духовном уровне. Так и скитаюсь я по свету, похожий на ребенка.