ШБ 11.9.21

यथोर्णनाभिर्हृदयादूर्णां सन्तत्य वक्त्रत: ।
तया विहृत्य भूयस्तां ग्रसत्येवं महेश्वर: ॥ २१ ॥
йатхорн̣ана̄бхир хр̣дайа̄д
ӯрн̣а̄м̇ сантатйа вактратах̣
тайа̄ вихр̣тйа бхӯйас та̄м̇
грасатй эвам̇ махеш́варах̣

Пословный перевод

йатха̄как; ӯрн̣а-на̄бхих̣паук; хр̣дайа̄тиз себя; ӯрн̣а̄мнить; сантатйавытягивая; вактратах̣изо рта; тайа̄этой нитью; вихр̣тйанаслаждаясь; бхӯйах̣снова; та̄мэту нить; грасатипоглощает; эвамточно так же; маха̄-ӣш́варах̣Верховный Господь.

Перевод

Паук вытягивает из своего рта нить, играет с ней какое-то время, а затем втягивает обратно. Аналогичным образом Верховная Личность Бога, распространяя Свою личную энергию, проявляет сеть материального космоса, использует ее согласно Своему замыслу и через какое-то время полностью вбирает обратно в Себя.

Комментарий

Тот, у кого есть разум, может получить духовное знание даже от таких ничтожных тварей, как паук. Человек, у которого благодаря сознанию Кришны открылись глаза, повсюду видит источники трансцендентного знания.