Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.8.24

Текст

мрга гаччхато вӣкшйа
пурушн пурушаршабха
тн улка-дн виттавата
кнтн мене ’ртха-кмукӣ

Пословный перевод

мрге — по той улице; гаччхата — тех, кто проходил; вӣкшйа — видя; пурушн — мужчин; пуруша-шабха — о лучший из людей; тн — их; улка-дн — кто мог заплатить цену; витта- вата — обладающих деньгами; кнтн — любовниками или клиентами; мене — она считала; артха-кмукӣ — желая денег.

Перевод

О лучший из людей, блудница страстно хотела денег и потому внимательно изучала всех мужчин, которые проходили мимо. Она думала: «О, вот у этого, конечно же, есть деньги. Я знаю, он может заплатить назначенную цену, и я уверена, что ему очень понравится мое общество». Так она думала обо всех мужчинах, которых видела на улице.