Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.7.59

Текст

прадж пупушату прӣтау
дампатӣ путра-ватсалау
вантау кӯджита тс
нирвтау кала-бхшитаи

Пословный перевод

прадж — своих отпрысков; пупушату — растили; прӣтау — очень довольные; дам-патӣ — вдвоем; путра — своих детей; ватсалау — с замиранием сердца; вантау — слушая; кӯджитам — щебетание; тсм — своих детей; нирвтау — невообразимо счастливые; кала-бхшитаи — нескладными звуками.

Перевод

Родители-голуби испытывали огромную любовь к своим детям и с замиранием сердца слушали их нескладное щебетание, получая от этого невообразимое удовольствие. Так, с любовью, они растили своих птенцов.