Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.5.21

Текст

кте укла чатур-бхур
джаило валкалмбара
кшджинопавӣткшн
бибхрад даа-камаалӯ

Пословный перевод

кте — в Сатья-югу; укла — белый; чату-бху — с четырьмя руками; джаила — с волосами, связанными в пучок; валкала- амбара — носит одежды из древесной коры; кша-аджина — черную шкуру оленя; упавӣта — священный брахманский шнур; акшн — молитвенные четки, сделанные из семян акши; бибхрат — носящий; даа — посох; камаалӯ — и кувшин для воды.

Перевод

В Сатья-югу у Господа тело белого цвета; у Него четыре руки, Он связывает Свои волосы в пучок и облачается в древесную кору. На Нем черная шкура оленя, священный шнур и молитвенные четки, а в руках Он держит посох и кувшин, какой обычно носят с собой брахмачари.