ШБ 11.31.24

नित्यं सन्निहितस्तत्र भगवान् मधुसूदन: ।
स्मृत्याशेषाशुभहरं सर्वमङ्गलमङ्गलम् ॥ २४ ॥
нитйам̇ саннихитас татра
бхагава̄н мадхусӯданах̣
смр̣тйа̄ш́еша̄ш́убха-харам̇
сарва-ман̇гала-ман̇галам

Пословный перевод

нитйамвечно; саннихитах̣присутствует; татратам; бхагава̄нВерховная Личность Бога; мадхусӯданах̣Мадхусудана; смр̣тйа̄памятованием; аш́еша-аш́убхавсе неблагоприятное; харамкоторое уносит; сарва-ман̇галаиз всего благоприятного; ман̇галамсамое благоприятное.

Перевод

Господь Мадхусудана, Верховная Личность Бога, вечно присутствует в Двараке. Из всех благоприятных мест это — самое благоприятное, и простое памятование о нем уничтожает всю скверну.