Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.31.21

Текст

арджунах̣ прейасах̣ сакхйух̣
кр̣шн̣асйа вираха̄турах̣
а̄тма̄нам̇ са̄нтвайа̄м а̄са
кр̣шн̣а-гӣтаих̣ сад-уктибхих̣

Пословный перевод

арджунах̣ — Арджуна; прейасах̣ — со своим дорогим; сакхйух̣ — другом; кр̣шн̣асйа — Господом Кришной; вираха — из-за разлуки; а̄турах̣ — подавленный; а̄тма̄нам — себя; са̄нтвайа̄м а̄са — утешал; кр̣шн̣а-гӣтаих̣ — песни, пропетой Господом Кришной («Бхагавад- гиты»); сат-уктибхих̣ — трансцендентными словами.

Перевод

Арджуна чувствовал огромное горе в разлуке с Господом Кришной, самым дорогим своим другом. Но, вспоминая трансцендентную песнь, пропетую ему Господом, он утешался.

Комментарий

По мнению Шрилы Шридхары Свами, Арджуна вспоминал стихи из «Бхагавад-гиты», подобные этому:

на̄хам̇ прака̄ш́ах̣ сарвасйа
йога-ма̄йа̄-сама̄вр̣тах̣
мӯд̣хо ’йам̇ на̄бхиджа̄на̄ти
локо ма̄м аджам авйайам

Б.-г., 7.25

«Я никогда не являю Себя глупцам и невеждам. От них Меня скрывает Моя внутренняя энергия (йогамайя), и потому они не знают, что Я нерожденный и неисчерпаемый».

Шрила Джива Госвами в своем комментарии тоже упоминает стихи из «Бхагавад-гиты», в частности тот стих, который содержит слова ма̄м эваишйаси сатйам̇ те пратиджа̄не прийо ’си ме (Б.-г., 18.65) — «Ты непременно придешь ко Мне. Я обещаю тебе это, ибо ты Мой дорогой друг». Кроме того, он приводит следующую цитату из Сварга-парвы «Махабхараты»:

дадарш́а татра говиндам̇
брахман̣е вапуша̄нвитам
тенаива др̣шт̣а-пӯрвен̣а
са̄др̣ш́йенопасӯчитам
дӣпйама̄нам̇ сва-вапуша̄
дивйаир астраир упаскр̣там
чакра-прабхр̣тибхир гхораир
дивйаих̣ пуруша-виграхаих̣
упа̄сйама̄нам̇ вӣрен̣а
пха̄лгунена су-варчаса̄
йатха̄-сварӯпам̇ каунтейа
татхаива мадхусӯданам
та̄в убхау пуруша-вйа̄гхрау
самудвӣкшйа йудхишт̣хирам
йатха̄рхам̇ пратипеда̄те
пӯджайа̄ дева-пӯджитау

«Там Юдхиштхира увидел Господа Говинду как Абсолютную Истину в Ее изначальной, личностной форме. Господь явился в том же облике, в каком Юдхиштхира видел Его прежде, с теми же чертами. От Его тела исходило ослепительное сияние. Господь был в окружении Своего трансцендентного оружия — диска и всего остального, — явившего свои устрашающие олицетворенные формы. О потомок Кунти, Господу Мадхусудане поклонялся блистательный герой Арджуна, который также явился в своем изначальном облике. Когда эти львы среди людей, те, кому поклоняются полубоги, заметили присутствие Юдхиштхиры, они обратились к нему с подобающим почтением и склонились перед ним».