ШБ 11.24.19

प्रकृतिर्यस्योपादानमाधारः पुरुषः परः ।
सतोऽभिव्यञ्जकः कालो ब्रह्म तत्‍त्रितयं त्वहम् ॥ १९ ॥
пракр̣тир йасйопа̄да̄нам
а̄дха̄рах̣ пурушах̣ парах̣
сато ’бхивйан̃джаках̣ ка̄ло
брахма тат тритайам̇ тв ахам

Пословный перевод

пракр̣тих̣материальная природа; йасйакоторой (проявленной вселенной); упа̄да̄намвещественная причина; а̄дха̄рах̣основа; пурушах̣Личность Бога; парах̣Верховная; сатах̣реальное (природу); абхивйан̃джаках̣сила, приводящая в движение; ка̄лах̣время; брахмаАбсолютная Истина; татэти; тритайамтри; туно; ахамЯ.

Перевод

Материальную вселенную можно считать реальной, ибо ее изначальной причиной и конечным состоянием является природа. Материальная природа покоится в теле Господа Маха-Вишну, переходя в проявленное состояние благодаря силе времени. Таким образом, природа, всемогущий Вишну и время неотличны от Меня, Высшей Абсолютной Истины.

Комментарий

Материальная природа — это энергия Господа, Маха-Вишну — Его полная экспансия, а время олицетворяет собой деятельность Господа. Таким образом, время и природа всегда подчиняются Господу, Верховной Личности Бога, который посредством Своих энергий и полных экспансий создает, поддерживает и уничтожает все сущее. Иначе говоря, Господь Кришна — это Абсолютная Истина, ибо в Нем пребывает все мироздание.