ШБ 11.23.3

न तथा तप्यते विद्ध: पुमान् बाणैस्तु मर्मगै: ।
यथा तुदन्ति मर्मस्था ह्यसतां परुषेषव: ॥ ३ ॥
на татха̄ тапйате виддхах̣
пума̄н ба̄н̣аис ту марма-гаих̣
йатха̄ туданти марма-стха̄
хй асата̄м̇ парушешавах̣

Пословный перевод

нане; татха̄точно так же; тапйатепричиняется боль; виддхах̣пронзенному; пума̄нчеловеку; ба̄н̣аих̣стрелами; туоднако; марма-гаих̣достающими до сердца; йатха̄как; тудантитерзают; марма-стха̄х̣накапливающиеся в сердце; хипоистине; асата̄мзлых людей; парушагрубых (слов); ишавах̣стрелы.

Перевод

Острые стрелы, пронзающие грудь и достающие до сердца, ранят не так сильно, как стрелы грубых оскорблений, слетающих с уст жестоких людей и оседающих глубоко в сердце.