ШБ 11.18.3

केशरोमनखश्मश्रुमलानि बिभृयाद् दत: ।
न धावेदप्सु मज्जेत त्रिकालं स्थण्डिलेशय: ॥ ३ ॥
кеш́а-рома-накха-ш́маш́ру-
мала̄ни бибхр̣йа̄д датах̣
на дха̄вед апсу маджджета
три-ка̄лам̇ стхан̣д̣иле-ш́айах̣

Пословный перевод

кеш́аволосы на голове; ромаволосы на теле; накханогти на пальцах рук и ног; ш́маш́руволосы на лице; мала̄ниотходы жизнедеятельности тела; бибхр̣йа̄тдолжен терпеть; датах̣зубы; на дха̄ветне должен чистить; апсув воде; маджджетадолжен омываться; три-ка̄ламтри раза в день; стхан̣д̣илена земле; ш́айах̣лежащий.

Перевод

Ванапрастха не должен брить волосы на голове, теле и лице, не должен подстригать ногти, не должен мочиться и испражняться в неурочное время и не должен особо беспокоиться о чистоте зубов. Он довольствуется тем, что омывается три раза в день и спит на голой земле.