Skip to main content

ТЕКСТ 44

VERSO 44

Текст

Texto

тан-ниграха̄йа харин̣а̄
прокта̄ дева̄ йадох̣ куле
аватӣрн̣а̄х̣ кула-ш́атам̇
теша̄м эка̄дхикам̇ нр̣па
tan-nigrahāya hariṇā
proktā devā yadoḥ kule
avatīrṇāḥ kula-śataṁ
teṣām ekādhikaṁ nṛpa

Пословный перевод

Sinônimos

тат — их; ниграха̄йа — для усмирения; харин̣а̄ — Господа Кришны; прокта̄х̣ — получившие наказ; дева̄х̣ — полубоги; йадох̣ — Яду; куле — в роде; аватӣрн̣а̄х̣ — нисшедшие; кула — кланов; ш́атам — сто; теша̄м — их; эка-адхикам — плюс один; нр̣па — о царь (Парикшит).

tat — deles; nigrahāya — para a sujeição; hariṇā — pelo Senhor Kṛṣṇa; proktāḥ — mandados; devāḥ — os semideuses; yadoḥ — de Yadu; kule — na família; avatīrṇāḥ — desceram; kula — clãs; śatam — cem; teṣām — deles; eka-adhikam — mais um; nṛpa — ó rei (Parīkṣit).

Перевод

Tradução

Чтобы усмирить этих демонов, Господь Хари велел полубогам родиться в династии Яду. О царь, род Яду состоял из ста одного клана.

Para subjugar estes demônios, o Senhor Hari disse aos semi­deuses que aparecessem na dinastia de Yadu. Eles totalizavam cento e um clãs, ó rei.