Skip to main content

ТЕКСТ 43

VERSO 43

Текст

Texto

дева̄сура̄хава-хата̄
даитейа̄ йе су-да̄рун̣а̄х̣
те чотпанна̄ манушйешу
праджа̄ др̣пта̄ баба̄дхире
devāsurāhava-hatā
daiteyā ye su-dāruṇāḥ
te cotpannā manuṣyeṣu
prajā dṛptā babādhire

Пословный перевод

Sinônimos

дева-асура — среди полубогов и демонов; а̄хава — в войнах; хата̄х̣ — убиты; даитейа̄х̣ — демоны; йе — которые; су — очень; да̄рун̣а̄х̣ — жестокие; те — они; ча — и; утпанна̄х̣ — появились; манушйешу — среди людей; праджа̄х̣ — население; др̣пта̄х̣ — надменные; баба̄дхире — они беспокоили.

deva-asura — entre os semideuses e demônios; āhava — em guerras; hatāḥ — mortos; daiteyāḥ — demônios; ye — que; su — muito; dāruṇāḥ — ferozes; te — eles; ca — e; utpannāḥ — surgiram; manuṣyeṣu — entre os seres humanos; prajāḥ — a população; dṛptāḥ — arrogantes; babādhire — perturbavam.

Перевод

Tradução

Жестокие потомки Дити, погибшие некогда в битвах между полубогами и демонами, родились у земных женщин и, обуреваемые гордыней, нередко притесняли обычных людей.

Os selvagens descendentes de Diti que haviam sido mortos em eras passadas em batalhas entre os semideuses e demônios nasceram entre os seres humanos e arrogantemente perturbavam a população em geral.