Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.86.23

Текст

др̣шт̣ва̄ та уттамах̣-ш́локам̇
прӣтй-утпхулла̄нана̄ш́айа̄х̣
каир дхр̣та̄н̃джалибхир немух̣
ш́рута-пӯрва̄м̇с татха̄ мунӣн

Пословный перевод

др̣шт̣ва̄ — видя; те — они; уттамах̣-ш́локам — Господа Кришну, которого прославляют возвышенными стихами; прӣти — с любовью; утпхулла — цветущие; а̄нана — их лица; а̄ш́айа̄х̣ — и сердца; каих̣ — на головы; дхр̣та — помещенными; ан̃джалибхих̣ — со сложенными ладонями; немух̣ — они склонились; ш́рута — о которых слышали; пӯрва̄н — раньше; татха̄ — также; мунӣн — перед мудрецами.

Перевод

Лишь только люди завидели Господа Уттамашлоку, лица их и сердца расцвели от любви. Сложив ладони над головой, они поклонились Господу и сопровождавшим Его мудрецам, о которых слышали раньше.