ШБ 10.81.11

एतावतालं विश्वात्मन् सर्वसम्पत्समृद्धये ।
अस्मिन्लोकेऽथवामुष्मिन् पुंसस्त्वत्तोषकारणम् ॥ ११ ॥
эта̄вата̄лам̇ виш́ва̄тман
сарва-сампат-самр̣ддхайе
асмин локе ’тха ва̄мушмин
пум̇сас тват-тоша-ка̄ран̣ам

Пословный перевод

эта̄вата̄этого; аламдостаточно; виш́вавселенной; а̄тмано Душа; сарвавсех; сампатнесметных богатств; самр̣ддхайедля процветания; асминв этом; локемире; атха ва̄или; амушминв следующем; пум̇сах̣для человека; тватТвое; тошаудовлетворение; ка̄ран̣амлежащее в основе.

Перевод

[Царица Рукмини сказала:] О Душа мироздания, этого более чем достаточно, чтобы он получил несметные богатства как в этом мире, так и в следующем. В конце концов, благосостояние человека зависит от того, доволен Ты им или нет.