Skip to main content

ТЕКСТ 33

VERSO 33

Текст

Texto

ӣдр̣г-видха̄нй асан̇кхйа̄ни
баласйа бала-ш́а̄линах̣
анантасйа̄прамейасйа
ма̄йа̄-мартйасйа санти хи
īdṛg-vidhāny asaṅkhyāni
balasya bala-śālinaḥ
anantasyāprameyasya
māyā-martyasya santi hi

Пословный перевод

Sinônimos

ӣдр̣к-видха̄ни — такого рода; асан̇кхйа̄ни — неисчислимые; баласйа — Господа Баларамы; бала-ш́а̄линах̣ — могучего; анантасйа — безграничного; апрамейасйа — неизмеримого; ма̄йа̄ — Его иллюзорной энергией; мартйасйа — который кажется смертным; санти — есть; хи — несомненно.

īdṛk-vidhāni — dessa espécie; asaṅkhyāni — incontáveis; balasya­ — do Senhor Balarāma; bala-śālinaḥ — poderoso; anantasya — ilimitado; aprameyasya — incomensurável; māyā — devido a Sua energia ilusó­ria; martyasya — que parece como se fosse um mortal; santi — exis­tem; hi — de fato.

Перевод

Tradução

Могучий Господь Баларама, безграничный и неизмеримый Верховный Господь, который под воздействием Своей мистической энергии йогамайи кажется простым смертным, явил миру бесчисленное множество других развлечений.

Inúmeros outros passatempos como estes foram realizados pelo poderoso Balarāma, o ilimitado e incomensurável Senhor Supre­mo, cujo místico poder yogamāyā faz com que Ele pareça um ser humano.