ШБ 10.79.33

ईद‍ृग्विधान्यसङ्ख्यानि बलस्य बलशालिन: ।
अनन्तस्याप्रमेयस्य मायामर्त्यस्य सन्ति हि ॥ ३३ ॥
ӣдр̣г-видха̄нй асан̇кхйа̄ни
баласйа бала-ш́а̄линах̣
анантасйа̄прамейасйа
ма̄йа̄-мартйасйа санти хи

Пословный перевод

ӣдр̣к-видха̄нитакого рода; асан̇кхйа̄нинеисчислимые; баласйаГоспода Баларамы; бала-ш́а̄линах̣могучего; анантасйабезграничного; апрамейасйанеизмеримого; ма̄йа̄Его иллюзорной энергией; мартйасйакоторый кажется смертным; сантиесть; хинесомненно.

Перевод

Могучий Господь Баларама, безграничный и неизмеримый Верховный Господь, который под воздействием Своей мистической энергии йогамайи кажется простым смертным, явил миру бесчисленное множество других развлечений.