Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.77.25

Текст

ити бруве говинде
саубха-р пратйупастхита
васудевам ивнӣйа
кша чедам увча са

Пословный перевод

ити — так; бруве — говоря; говинде — Господь Кришна; саубха- р — хозяин Саубхи (Шалва); пратйупастхита — вышел вперед; васудевам — Васудеву, отца Господа Кришны; ива — словно; нӣйа — ведя; кшам — к Господу Кришне; ча — и; идам — это; увча — сказал; са — он.

Перевод

После того как Говинда произнес эти слова, владелец Саубхи появился вновь. Впереди него как будто шел Васудева. Шалва произнес такие слова.