ШБ 10.77.19

श्रीभगवानुवाच
वृथा त्वं कत्थसे मन्द न पश्यस्यन्तिकेऽन्तकम् ।
पौरुषं दर्शयन्ति स्म शूरा न बहुभाषिण: ॥ १९ ॥
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
вр̣тха̄ твам̇ каттхасе манда
на паш́йасй антике ’нтакам
паурушам̇ дарш́айанти сма
ш́ӯра̄ на баху-бха̄шин̣ах̣

Пословный перевод

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄чаВерховный Господь сказал; вр̣тха̄напрасно; твамты; каттхасехвастаешь; мандао тупоголовый; на паш́йаситы не видишь; антикерядом; антакамсмерть; паурушамсвою доблесть; дарш́айантипоказывают; сманесомненно; ш́ӯра̄х̣герои; нане; бахумного; бха̄шин̣ах̣говоря.

Перевод

Верховный Господь сказал: Глупец, ты напрасно хвастаешься. Твоя смерть стоит у тебя за спиной. Настоящие герои не болтают, а доказывают свою доблесть на деле.