Шримад-бхагаватам 10.75.20
Текст
дева-дундубхайо недур
нара-дундубхибхих̣ самам
мумучух̣ пушпа-варша̄н̣и
деварши-питр̣-ма̄нава̄х̣
нара-дундубхибхих̣ самам
мумучух̣ пушпа-варша̄н̣и
деварши-питр̣-ма̄нава̄х̣
Пословный перевод
дева — полубогов; дундубхайах̣ — литавры; недух̣ — звучали; нара — людей; дундубхибхих̣ — литавры; самам — вместе; мумучух̣ — проливали; пушпа — цветов; варша̄н̣и — дожди; дева — полубоги; р̣ши — мудрецы; питр̣ — предки; ма̄нава̄х̣ — и люди.
Перевод
И небожители, и люди били в литавры. Полубоги, мудрецы, предки и люди осыпали всех дождями из цветов.