ШБ 10.74.25

इत्युक्त्वा सहदेवोऽभूत् तूष्णीं कृष्णानुभाववित् ।
तच्छ्रुत्वा तुष्टुवु: सर्वे साधु साध्विति सत्तमा: ॥ २५ ॥
итй уктва̄ сахадево ’бхӯт
тӯшн̣ӣм̇ кр̣шн̣а̄нубха̄ва-вит
тач чхрутва̄ тушт̣увух̣ сарве
са̄дху са̄дхв ити саттама̄х̣

Пословный перевод

ититак; уктва̄сказав; сахадевах̣Сахадева; абхӯтстал; тӯшн̣ӣммолчалив; кр̣шн̣аГоспода Кришны; анубха̄вавлияние; виткоторый хорошо знал; татэто; ш́рутва̄услышав; тушт̣увух̣прославили; сарвевсе; са̄дху са̄дху ити«отлично, отлично!»; сатиз святых; тама̄х̣лучшие.

Перевод

[Шукадева Госвами продолжал:] Сказав это, Сахадева, понимавший могущество Господа Кришны, замолчал. Выслушав его, все святые люди, присутствовавшие при этом, приветствовали его речь возгласами: «Отлично! Отлично!»