ШБ 10.71.29

सूतमागधगन्धर्वा वन्दिनश्चोपमन्त्रिण: ।
मृदङ्गशङ्खपटहवीणापणवगोमुखै: ।
ब्राह्मणाश्चारविन्दाक्षं तुष्टुवुर्ननृतुर्जगु: ॥ २९ ॥
сӯта-ма̄гадха-гандхарва̄
вандинаш́ чопамантрин̣ах̣
мр̣дан̇га-ш́ан̇кха-пат̣аха-вӣн̣а̄-пан̣ава-гомукхаих̣
бра̄хман̣а̄ш́ ча̄равинда̄кшам̇
тушт̣увур нанр̣тур джагух̣

Пословный перевод

сӯтапевцы; ма̄гадхалетописцы; гандхарва̄х̣гандхарвы; вандинах̣певцы славословий; чаи; упамантрин̣ах̣шуты; мр̣дан̇гас барабанами мриданга; ш́ан̇кхараковинами; пат̣ахалитаврами; вӣн̣а̄винами; пан̣авамаленькими барабанами; гомукхаих̣и рожка́ми гомукха; бра̄хман̣а̄х̣брахманы; чатакже; аравинда-акшамлотосоокого Господа; тушт̣увух̣прославляли гимнами; нанр̣тух̣танцевали; джагух̣пели.

Перевод

Суты, магадхи, гандхарвы, ванди, шуты и брахманы под аккомпанемент мриданг, литавр, вин, панав и гомукх на все лады прославляли лотосоокого Господа: одни возносили молитвы, другие пели и танцевали.