ТЕКСТ 33
Text 33
Текст
Texto
нанда-гопо бр̣хадване
васудева-вачо бхӯйо
ма̄найа̄м а̄са висмитах̣
nanda-gopo bṛhadvane
vasudeva-vaco bhūyo
mānayām āsa vismitaḥ
Пословный перевод
Palabra por palabra
др̣шт̣ва̄ — увидев; адбхута̄ни — необычные, поразительные происшествия; бахуш́ах̣ — много раз; нанда-гопах̣ — Махараджа Нанда, глава пастухов; бр̣хадване — в Брихадване; васудева-вачах̣ — слова, сказанные Васудевой, когда Махараджа Нанда был в Матхуре; бхӯйах̣ — снова и снова; ма̄найа̄м а̄са — обдумывал, признавал их несомненную верность; висмитах̣ — крайне изумленный.
dṛṣṭvā — después de ver; adbhutāni — los muy maravillosos y sorprendentes acontecimientos; bahuśaḥ — muchas veces; nanda-gopaḥ — Nanda Mahārāja, el jefe de los pastores de vacas; bṛhadvane — en Bṛhadvana; vasudeva-vacaḥ — las palabras de Vasudeva en Mathurā; bhūyaḥ — una y otra vez; mānayām āsa — aceptó cuán verdaderas eran; vismitaḥ — con gran asombro.
Перевод
Traducción
Наблюдая все эти происшествия в Брихадване, Махараджа Нанда все больше удивлялся и все время вспоминал слова, сказанные ему Васудевой в Матхуре.
Al ver que en Bṛhadvana ocurrían todos estos sucesos, Nanda Mahārāja, cada vez más asombrado, no podía dejar de recordar las palabras de Vasudeva en Mathurā.