Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.67.27

Текст

джайа-ш́абдо намах̣-ш́абдах̣
са̄дху са̄дхв ити ча̄мбаре
сура-сиддха-мунӣндра̄н̣а̄м
а̄сӣт кусума-варшин̣а̄м

Пословный перевод

джайа-ш́абдах̣ — возгласы джайа («Победа!»); намах̣-ш́абдах̣ — возгласы намах̣ («Поклоны!»); са̄дху са̄дху ити — возгласы «Отлично! Великолепно!»; ча — и; амбаре — в небе; сура — полубогов; сиддха — великих мистиков; муни-индра̄н̣а̄м — и великих мудрецов; а̄сӣт — там были; кусума — цветы; варшин̣а̄м — которые сыпали вниз.

Перевод

Полубоги, великие мистики и мудрецы стали восклицать на небесах: «Победа Тебе! Поклоны Тебе! Великолепно! Отлично!» — и осыпа́ть Господа цветами.