ШБ 10.64.39
Деванагари
स्वदत्तां परदत्तां वा ब्रह्मवृत्तिं हरेच्च य: ।
षष्टिवर्षसहस्राणि विष्ठायां जायते कृमि: ॥ ३९ ॥
षष्टिवर्षसहस्राणि विष्ठायां जायते कृमि: ॥ ३९ ॥
Текст стиха
сва-датта̄м̇ пара-датта̄м̇ ва̄
брахма-вр̣ттим̇ хареч ча йах̣
шашт̣и-варша-сахасра̄н̣и
вишт̣ха̄йа̄м̇ джа̄йате кр̣мих̣
брахма-вр̣ттим̇ хареч ча йах̣
шашт̣и-варша-сахасра̄н̣и
вишт̣ха̄йа̄м̇ джа̄йате кр̣мих̣
Пословный перевод
Перевод
Человек, который крадет брахманское имущество — неважно, сам ли он подарил его брахману или это был подарок кого-то другого, — будет на протяжении шестидесяти тысяч лет рождаться червем в испражнениях.