ШБ 10.62.13

कं त्वं मृगयसे सुभ्रु कीद‍ृशस्ते मनोरथ: ।
हस्तग्राहं न तेऽद्यापि राजपुत्र्युपलक्षये ॥ १३ ॥
кам̇ твам̇ мр̣гайасе су-бхру
кӣдр̣ш́ас те маноратхах̣
хаста-гра̄хам̇ на те ’дйа̄пи
ра̄джа-путрй упалакшайе

Пословный перевод

камкого; твамты; мр̣гайасеищешь; су-бхруо прекраснобровая; кӣдр̣шах̣какое; тетвое; манах̣-ратхах̣стремление; хастаруку; гра̄хамтого, кто взял; нане; тетвою; адйа апидо сих пор; ра̄джа-путрио царевна; упалакшайея вижу.

Перевод

[Читралекха сказала:] Кого ты ищешь, о прекраснобровая, и к чему стремишься? О царевна, я пока не видела, чтобы какой-нибудь мужчина взял тебя в жены.