Шримад-бхагаватам 10.62.12
Текст
ба̄н̣асйа мантрӣ кумбха̄н̣д̣аш́
читралекха̄ ча тат-сута̄
сакхй апр̣ччхат сакхӣм ӯша̄м̇
каутӯхала-саманвита̄
читралекха̄ ча тат-сута̄
сакхй апр̣ччхат сакхӣм ӯша̄м̇
каутӯхала-саманвита̄
Пословный перевод
ба̄н̣асйа — Баны; мантрӣ — советника; кумбха̄н̣д̣ах̣ — Кумбханды; читралекха̄ — Читралекха; ча — и; тат — его; сута̄ — дочь; сакхӣ — подруга; апр̣ччхат — она спросила; сакхӣм — свою подругу; ӯша̄м — Ушу; каутӯхала — любопытства; саманвита̄ — полная.
Перевод
Читралекха, дочь советника Баны, Кумбханды, и близкая подруга Уши, сгорая от любопытства, стала расспрашивать ее.