ШБ 10.56.43

एवं व्यवसितो बुद्ध्या सत्राजित् स्वसुतां शुभाम् ।
मणिं च स्वयमुद्यम्य कृष्णायोपजहार ह ॥ ४३ ॥
эвам̇ вйавасито буддхйа̄
сатра̄джит сва-сута̄м̇ ш́убха̄м
ман̣им̇ ча свайам удйамйа
кр̣шн̣а̄йопаджаха̄ра ха

Пословный перевод

эвамтак; вйаваситах̣твердо решив; буддхйа̄с помощью разума; сатра̄джитцарь Сатраджит; свасвою; сута̄мдочь; ш́убха̄мпрекрасную; ман̣имдрагоценный камень; чаи; свайамсам; удйамйаустроив; кр̣шн̣а̄йаГосподу Кришне; упаджаха̄ра хаотдал.

Перевод

Утвердившись в этом разумном решении, царь Сатраджит лично вручил Господу Кришне и свою красавицу-дочь, и камень Сьямантака.