Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.56.32

Текст

итй уктах̣ сва̄м̇ духитарам̇
канйа̄м̇ джа̄мбаватӣм̇ муда̄
архан̣а̄ртхам са ман̣ина̄
кр̣шн̣а̄йопаджаха̄ра ха

Пословный перевод

ити — так; уктах̣ — выслушавший слова; сва̄м — свою; духитарам — дочь; канйа̄м — девушку; джа̄мбаватӣм — по имени Джамбавати; муда̄ — с радостью; архан̣а-артхам — как подношение в знак почтения; сах̣ — он; ман̣ина̄ — вместе с камнем; кр̣шн̣а̄йа — Господу Кришне; упаджаха̄ра ха — отдал.

Перевод

Выслушав Господа Кришну, Джамбаван с радостью отдал Ему камень и почтительно предложил Кришне руку своей дочери, Джамбавати.