ШБ 10.56.32

इत्युक्त: स्वां दुहितरं कन्यां जाम्बवतीं मुदा ।
अर्हणार्थं स मणिना कृष्णायोपजहार ह ॥ ३२ ॥
итй уктах̣ сва̄м̇ духитарам̇
канйа̄м̇ джа̄мбаватӣм̇ муда̄
архан̣а̄ртхам са ман̣ина̄
кр̣шн̣а̄йопаджаха̄ра ха

Пословный перевод

ититак; уктах̣выслушавший слова; сва̄мсвою; духитарамдочь; канйа̄мдевушку; джа̄мбаватӣмпо имени Джамбавати; муда̄с радостью; архан̣а-артхамкак подношение в знак почтения; сах̣он; ман̣ина̄вместе с камнем; кр̣шн̣а̄йаГосподу Кришне; упаджаха̄ра хаотдал.

Перевод

Выслушав Господа Кришну, Джамбаван с радостью отдал Ему камень и почтительно предложил Кришне руку своей дочери, Джамбавати.