ШБ 10.56.17

भगवांस्तदुपश्रुत्य दुर्यशो लिप्तमात्मनि ।
मार्ष्टुं प्रसेनपदवीमन्वपद्यत नागरै: ॥ १७ ॥
бхагава̄м̇с тад упаш́рутйа
дурйаш́о липтам а̄тмани
ма̄ршт̣ум̇ прасена-падавӣм
анвападйата на̄гараих̣

Пословный перевод

бхагава̄нВерховный Господь, Кришна; татоб этом; упаш́рутйауслышав; дурйаш́ах̣позор; липтамзапятнавший; а̄тманиЕго; ма̄ршт̣умчтобы смыть; прасена-падавӣмпутем, который проделал Прасена; анвападйатаОн последовал; на̄гараих̣вместе с горожанами.

Перевод

Когда до Господа Кришны дошли эти слухи, Он решил восстановить Свое доброе имя. В сопровождении нескольких жителей Двараки Он отправился по следу Прасены.