Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.56.16

Текст

пра̄йах̣ кр̣шн̣ена нихато
ман̣и-грӣво ванам̇ гатах̣
бхра̄та̄ мамети тач чхрутва̄
карн̣е карн̣е ’джапан джана̄х̣

Пословный перевод

пра̄йах̣ — возможно; кр̣шн̣ена — Кришной; нихатах̣ — убит; ман̣и — драгоценный камень; грӣвах̣ — надевший на шею; ванам — в лес; гатах̣ — отправившийся; бхра̄та̄ — брат; мама — мой; ити — сказав так; тат — то; ш́рутва̄ — услышав; карн̣е карн̣е — друг другу на ухо; аджапан — шептали; джана̄х̣ — люди.

Перевод

Он сказал: «Наверное, Кришна убил моего брата, узнав, что тот отправился в лес с драгоценным камнем на шее». Услышав эти слова, люди стали шепотом передавать их друг другу.