ШБ 10.56.12

स याचितो मणिं क्व‍ापि यदुराजाय शौरिणा ।
नैवार्थकामुक: प्रादाद् याच्ञाभङ्गमतर्कयन् ॥ १२ ॥
са йа̄чито ман̣им̇ ква̄пи
йаду-ра̄джа̄йа ш́аурин̣а̄
наива̄ртха-ка̄муках̣ пра̄да̄д
йа̄чн̃а̄-бхан̇гам атаркайан

Пословный перевод

сах̣он, Сатраджит; йа̄читах̣попрошенный; ман̣имкамень; ква апикак-то раз; йаду-ра̄джа̄йадля царя Ядавов, Уграсены; ш́аурин̣а̄Господом Кришной; нане; эвав самом деле; артхадо богатства; ка̄муках̣жадный; пра̄да̄тдал; йа̄чн̃а̄просьбы; бхан̇гамотклонение; атаркайанопрометчиво.

Перевод

Как-то раз Господь Кришна попросил Сатраджита отдать этот камень царю Ядавов, Уграсене, однако тот не смог побороть свою жадность и отказался. Он не подумал, сколь серьезное оскорбление нанес Господу, отвергнув Его просьбу.