Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.56.13

Текст

там экада̄ ман̣им̇ кан̣т̣хе
пратимучйа маха̄-прабхам
прасено хайам а̄рухйа
мр̣га̄йа̄м̇ вйачарад ване

Пословный перевод

там — этот; экада̄ — однажды; ман̣им — камень; кан̣т̣хе — на свою шею; пратимучйа — надев; маха̄ — сильно; прабхам — сверкающий; прасенах̣ — Прасена (брат Сатраджита); хайам — на лошадь; а̄рухйа — сев; мр̣га̄йа̄м — на охоту; вйачарат — отправился; ване — в лес.

Перевод

Однажды брат Сатраджита, Прасена, повесив сверкающий камень себе на шею, сел на лошадь и отправился в лес на охоту.

Комментарий

Печальные последствия отказа Сатраджита выполнить просьбу Господа Кришны пришли очень скоро.