ШБ 10.56.14

प्रसेनं सहयं हत्वा मणिमाच्छिद्य केशरी ।
गिरिं विशन् जाम्बवता निहतो मणिमिच्छता ॥ १४ ॥
прасенам̇ са-хайам̇ хатва̄
ман̣им а̄ччхидйа кеш́арӣ
гирим̇ виш́ан джа̄мбавата̄
нихато ман̣им иччхата̄

Пословный перевод

прасенамПрасену; савместе; хайамс его лошадью; хатва̄убив; ман̣имдрагоценный камень; а̄ччхидйасхватив; кеш́арӣлев; гирим(в пещеру) в горе; виш́анзайдя; джа̄мбавата̄Джамбаваном, царем медведей; нихатах̣убит; ман̣имдрагоценный камень; иччхата̄который хотел.

Перевод

В лесу Прасену и его лошадь убил лев. Схватив камень, лев вошел в горную пещеру, но там его убил Джамбаван, который хотел получить драгоценный камень.