ШБ 10.55.40

यं वै मुहु: पितृसरूपनिजेशभावा-
स्तन्मातरो यदभजन् रहरूढभावा: ।
चित्रं न तत् खलु रमास्पदबिम्बबिम्बे
कामे स्मरेऽक्षविषये किमुतान्यनार्य: ॥ ४० ॥
йам̇ ваи мухух̣ питр̣-сарӯпа-ниджеш́а-бха̄ва̄с
тан-ма̄таро йад абхаджан раха-рӯд̣ха-бха̄ва̄х̣
читрам̇ на тат кхалу рама̄спада-бимба-бимбе
ка̄ме смаре ’кша-вишайе ким ута̄нйа-на̄рйах̣

Пословный перевод

йамкого; ваинесомненно; мухух̣вновь и вновь; питр̣на Своего отца; са-рӯпакоторый был похож; ниджаза своего; ӣш́агосподина; бха̄ва̄х̣которые принимали Его; татЕго; ма̄тарах̣матери; йатпоскольку; абхаджанони поклонялись; рахатайно; рӯд̣харасцветшая; бха̄ва̄х̣чья экстатическая любовь; читрампоразительно; нане; татэто; кхалунесомненно; рама̄богини процветания; а̄спадаприбежища (Господа Кришны); бимбаоблика; бимбекоторый был отражением; ка̄меолицетворенное вожделение; смаребог любви; акша-вишайекогда Он представал их взору; ким утачто уж говорить; анйао других; на̄рйах̣женщинах.

Перевод

Нет ничего удивительного в том, что женщины во дворце, которым надлежало испытывать к Прадьюмне материнскую любовь, втайне от всех ощущали к Нему экстатическую привязанность, словно к своему собственному господину, — ведь Прадьюмна был необычайно похож на Своего отца. Поистине, Он был безупречным отражением красоты Господа Кришны, прибежища богини процветания. В глазах всех женщин Прадьюмна был самим богом любви, и, если даже те, кто был Ему как мать, испытывали к Нему супружеское влечение, стоит ли говорить о том, что чувствовали другие женщины, видя Его?

Комментарий

Как объясняет Шрила Вишванатха Чакраварти, всякий раз, когда женщины во дворце видели Прадьюмну, они тут же вспоминали своего Господа, Шри Кришну. В книге «Кришна, Верховная Личность Бога» Шрила Прабхупада пишет: «Шрила Шукадева Госвами объяснил, что сначала все знатные обитательницы дворца, которые приходились Прадьюмне матерями и мачехами, ошибочно приняли Его за Кришну и смутились, охваченные любовным желанием. Ведь Прадьюмна внешне очень походил на Кришну и, кроме того, был Камой, богом любви. Не удивительно, что матери Прадьюмны и другие женщины совершили такую ошибку. Из сказанного ясно, что обликом Прадьюмна так сильно напоминал отца, что даже собственная мать приняла Его за Кришну».
Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к пятьдесят пятой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «История Прадьюмны».