ШБ 10.53.22

भीष्मकन्या वरारोहा काङ्‍क्षन्त्यागमनं हरे: । प्रत्यापत्तिमपश्यन्ती द्विजस्याचिन्तयत्तदा ॥ २२ ॥
бхӣшма-канйа̄ вара̄роха̄
ка̄н̇кшантй а̄гаманам̇ харех̣
пратйа̄паттим апаш́йантӣ
двиджасйа̄чинтайат тада̄

Пословный перевод

бхӣшма-канйа̄дочь Бхишмаки; вара-а̄роха̄с красивыми бедрами; ка̄н̇кшантӣожидая; а̄гаманамприезда; харех̣Кришны; пратйа̄паттимвозвращения; апаш́йантӣне видя; двиджасйабрахмана; ачинтайатподумала; тада̄тогда.

Перевод

Прекрасная дочь Бхишмаки в нетерпении ожидала приезда Кришны. Но брахман все не возвращался, и она подумала так.