ТЕКСТ 3
VERSO 3
Текст
Texto
них̣сан̇го мукта-сам̇ш́айах̣
сама̄дха̄йа манах̣ кр̣шн̣е
пра̄виш́ад гандхама̄данам
niḥsaṅgo mukta-saṁśayaḥ
samādhāya manaḥ kṛṣṇe
prāviśad gandhamādanam
Пословный перевод
Sinônimos
тапах̣ — в аскезу; ш́раддха̄ — веру; йутах̣ — имея; дхӣрах̣ — серьезный; них̣сан̇гах̣ — отказавшийся от мирского общения; мукта — освободившийся; сам̇ш́айах̣ — от сомнений; сама̄дха̄йа — сосредоточив в трансе; манах̣ — свой ум; кр̣шн̣е — на Господе Кришне; пра̄виш́ат — он пришел; гандхама̄данам — к горе Гандхамадана.
tapaḥ — em austeridades; śraddhā — fé; yutaḥ — tendo; dhīraḥ — sério; niḥsaṅgaḥ — desapegado da associação material; mukta — livre; saṁśayaḥ — de dúvidas; samādhāya — fixando em transe; manaḥ — sua mente; kṛṣṇe — no Senhor Kṛṣṇa; prāviśat — entrou; gandhamādanam — na montanha conhecida como Gandhamādana.
Перевод
Tradução
Рассудительный царь, отказавшийся от материального общения и свободный от сомнений, хорошо понимал ценность аскезы. Погрузившись в размышления о Господе Кришне, он пришел к горе Гандхамадана.
O sóbrio rei, situado além da associação mundana e livre de dúvida, estava convencido do valor da austeridade. Com a mente absorta no Senhor Kṛṣṇa, ele chegou à montanha Gandhamādana.
Комментарий
Comentário
Название Гандхамадана означает «место восхитительных ароматов». Без сомнения, воздух Гандхамаданы был напоен благоуханием диких цветов, лесного меда и другими ароматами.
SIGNIFICADO—O nome Gandhamādana indica um lugar de fragrâncias deliciosas. Sem dúvida, Gandhamādana estava cheia de aroma de flores e mel silvestres e de outros perfumes naturais.