ШБ 10.51.54

मन्ये ममानुग्रह ईश ते कृतो
राज्यानुबन्धापगमो यद‍ृच्छया ।
य: प्रार्थ्यते साधुभिरेकचर्यया
वनं विविक्षद्भ‍िरखण्डभूमिपै: ॥ ५४ ॥
манйе мама̄нуграха ӣш́а те кр̣то
ра̄джйа̄нубандха̄пагамо йадр̣ччхайа̄
йах̣ пра̄ртхйате са̄дхубхир эка-чарйайа̄
ванам̇ вивикшадбхир акхан̣д̣а-бхӯми-паих̣

Пословный перевод

манйея считаю; мамамне; ануграхах̣милость; ӣш́ао Господь; теТобой; кр̣тах̣оказана; ра̄джйак царству; анубандхапривязанности; апагамах̣уничтожение; йадр̣ччхайа̄внезапное; йах̣о котором; пра̄ртхйатепросимом; са̄дхубхих̣святыми; эка-чарйайа̄в уединении; ванамв лес; вивикшадбхих̣которые хотят войти; акхан̣д̣абескрайних; бхӯмиземель; паих̣правителями.

Перевод

Мой Господь, я думаю, Ты пролил на меня Свою милость, ибо моя привязанность к царству внезапно улетучилась. О такой свободе молятся святые повелители великих империй, которые хотят поселиться в лесу, чтобы жить в уединении.