ШБ 10.51.41

कालनेमिर्हत: कंस: प्रलम्बाद्याश्च सद्‌‌द्विष: ।
अयं च यवनो दग्धो राजंस्ते तिग्मचक्षुषा ॥ ४१ ॥
ка̄ланемир хатах̣ кам̇сах̣
праламба̄дйа̄ш́ ча сад-двишах̣
айам̇ ча йавано дагдхо
ра̄джам̇с те тигма-чакшуша̄

Пословный перевод

ка̄ланемих̣демон Каланеми; хатах̣убит; кам̇сах̣Камса; праламбаПраламба; а̄дйа̄х̣и другие; чатакже; саттем, кто благочестив; двишах̣завидовавшие; айамэтот; чаи; йаванах̣варвар; дагдхах̣сожженный; ра̄джано царь; тетвоим; тигмапронзительным; чакшуша̄взглядом.

Перевод

Я убил Каланеми, ставшего в следующей жизни Камсой, а также Праламбу и других врагов добродетельных людей. Теперь же, о царь, этот варвар сгорел под твоим испепеляющим взглядом.