Skip to main content

Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.51.20

Текст

varaṁ vṛṇīṣva bhadraṁ te
ṛte kaivalyam adya naḥ
eka eveśvaras tasya
bhagavān viṣṇur avyayaḥ

Пословный перевод

варам — благословение; вр̣н̣ӣшва — выбери; бхадрам — все хорошее; те — тебе; р̣те — кроме; каивалйам — освобождения; адйа — сегодня; нах̣ — от нас; эках̣ — один; эва — только; ӣш́варах̣ — способен; тасйа — на это; бхагава̄н — Верховный Господь; вишн̣ух̣ — Шри Вишну; авйайах̣ — неистощимый.

Перевод

«Да сопутствует тебе удача! Теперь можешь выбирать любое благословение, кроме освобождения, даровать которое может лишь непогрешимый Верховный Господь, Вишну».