Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.50.22

Текст

харих̣ пара̄нӣка-пайомуча̄м̇ мухух̣
ш́илӣмукха̄тй-улбан̣а-варша-пӣд̣итам
сва-саинйам а̄локйа сура̄сура̄рчитам̇
вйаспхӯрджайач чха̄рн̇га-ш́ара̄саноттамам

Пословный перевод

харих̣ — Господь Кришна; пара — врага; анӣка — армий; пайах̣- муча̄м — (которые были словно) облака; мухух̣ — вновь и вновь; ш́илӣмукха — их стрел; ати — необычайно; улбан̣а — устрашающим; варша — дождем; пӣд̣итам — измученная; сва — Его; саинйам — армия; а̄локйа — видя; сура — полубогами; асура — и демонами; арчитам — почитаемый; вйаспхӯрджайат — Он натянул; ш́а̄рн̇га — называемый Шарнгой; ш́ара-асана — Свой лук; уттамам — великолепный.

Перевод

Видя, как вражеские войска, словно тучи, нависли над Его армией и обрушили на нее бесконечные потоки больно разящих стрел, Господь Хари натянул Свой непревзойденный лук Шарнга, которому поклоняются все полубоги и демоны.