ШБ 10.48.35

गच्छ जानीहि तद् वृत्तमधुना साध्वसाधु वा ।
विज्ञाय तद् विधास्यामो यथा शं सुहृदां भवेत् ॥ ३५ ॥
гаччха джа̄нӣхи тад-вр̣ттам
адхуна̄ са̄дхв аса̄дху ва̄
виджн̃а̄йа тад видха̄сйа̄мо
йатха̄ ш́ам̇ сухр̣да̄м̇ бхавет

Пословный перевод

гаччхаотправляйся; джа̄нӣхиузнай; татего (Дхритараштры); вр̣ттампоступки; адхуна̄сейчас; са̄дхухорошие; аса̄дхуплохие; ва̄или; виджн̃а̄йазная; татэто; видха̄сйа̄мах̣Мы устроим; йатха̄так, что; ш́амблаго; сухр̣да̄мнашим дорогим друзьям; бхаветбудет.

Перевод

Отправляйся туда и разузнай, как поступает Дхритараштра — достойно или нет. Узнав об этом, Мы постараемся сделать все, чтобы помочь Нашим дорогим друзьям.