Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.47.30

Текст

а̄тманй эва̄тмана̄тма̄нам̇
ср̣дже ханмй анупа̄лайе
а̄тма-ма̄йа̄нубха̄вена
бхӯтендрийа-гун̣а̄тмана̄

Пословный перевод

а̄тмани — во Мне; эва — несомненно; а̄тмана̄ — Мной; а̄тма̄нам — Сам; ср̣дже — создаю; ханми — уничтожаю; анупа̄лайе — поддерживаю; а̄тма — Моей собственной; ма̄йа̄ — мистической энергии; анубха̄вена — силой; бхӯта — материальные элементы; индрийа — чувства; гун̣а — и гуны природы; а̄тмана̄ — включающей в себя.

Перевод

Силой Своей энергии, которая включает в себя материальные элементы, чувства и гуны природы, Я Сам творю, поддерживаю и уничтожаю Себя внутри Себя.

Комментарий

Несмотря на то что Господь — это верховное существо, Он и Его творение не полностью отличны друг от друга, поскольку творение — это не что иное, как продолжение Его бытия. Здесь Господь подчеркивает это единство.