ШБ 10.46.3

गच्छोद्धव व्रजं सौम्य पित्रोर्नौ प्रीतिमावह ।
गोपीनां मद्वियोगाधिं मत्सन्देशैर्विमोचय ॥ ३ ॥
гаччходдхава враджам̇ саумйа
питрор нау прӣтим а̄ваха
гопӣна̄м̇ мад-вийога̄дхим̇
мат-сандеш́аир вимочайа

Пословный перевод

гаччхапожалуйста, отправляйся; уддхавао Уддхава; враджамво Врадж; саумйао благородный; питрох̣родителям; науНашим; прӣтимудовлетворение; а̄вахапринеси; гопӣна̄мгопи; матсо Мной; вийогапричиняемых разлукой; а̄дхимот мук; матдоставленными от Меня; сандеш́аих̣посланиями; вимочайаизбавь их.

Перевод

[Господь Кришна сказал:] О благородный Уддхава, отправляйся во Врадж и порадуй Наших родителей. И еще, утешь гопи, страдающих в разлуке со Мной, передав им письмо от Меня.