Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.46.3

Текст

гаччходдхава враджам̇ саумйа
питрор нау прӣтим а̄ваха
гопӣна̄м̇ мад-вийога̄дхим̇
мат-сандеш́аир вимочайа

Пословный перевод

гаччха — пожалуйста, отправляйся; уддхава — о Уддхава; враджам — во Врадж; саумйа — о благородный; питрох̣ — родителям; нау — Нашим; прӣтим — удовлетворение; а̄ваха — принеси; гопӣна̄мгопи; мат — со Мной; вийога — причиняемых разлукой; а̄дхим — от мук; мат — доставленными от Меня; сандеш́аих̣ — посланиями; вимочайа — избавь их.

Перевод

[Господь Кришна сказал:] О благородный Уддхава, отправляйся во Врадж и порадуй Наших родителей. И еще, утешь гопи, страдающих в разлуке со Мной, передав им письмо от Меня.