ШБ 10.45.14

मयि भृत्य उपासीने भवतो विबुधादय: ।
बलिं हरन्त्यवनता: किमुतान्ये नराधिपा: ॥ १४ ॥
майи бхр̣тйа упа̄сӣне
бхавато вибудха̄дайах̣
балим̇ харантй аваната̄х̣
ким ута̄нйе нара̄дхипа̄х̣

Пословный перевод

майикогда Я; бхр̣тйекак слуга; упа̄сӣнеприсутствую в свите; бхаватах̣тебе; вибудхаполубоги; а̄дайах̣и так далее; балимдань; харантибудут приносить; аваната̄х̣склонившись в смирении; ким утачто уж говорить; анйео других; наралюдей; адхипа̄х̣правителях.

Перевод

Поскольку Я в качестве твоего слуги буду находиться в твоей свите, даже великие полубоги, не говоря уже об обычных царях, будут подчиняться тебе и приносить дань.

Комментарий

Господь Кришна вновь заверяет Уграсену, что тому следует не раздумывая занять трон.